近来,一位导游在短视频中向网友叙述二十四桥故事时,朗读了杜牧的诗文《遣怀》。在读到“十年一觉扬州梦”这句时,她把“觉”字读作“jué”,引起了网友的火热评论,有的人觉得这儿“觉”字应该读作“jiào”,还有人以为应读“gào”。那么哪一种读法才是正确的呢?
近来,短视频账号“@瘦西湖叙述者”向网友介绍了二十四桥的故事。视频主播是一位导游,她朗读了杜牧的诗《遣怀》。其间“十年一觉扬州梦”一句,把“觉”字读作“jué”,引起了网友的火热评论。
网友们根本分为两派,正方支撑导游的读法,反方则以为这儿的“觉”字应该读作“jiào”。
正方代表网友“扬叔”以为,这儿的“觉”字应该作“觉悟、觉悟、理解”讲,读“jué”。诗意为:曩昔很长一段时间,诗人过着以酒为伴、放浪形骸的日子,此时觉悟过来。
反方代表网友“如是我闻”则以为,结合后半句“扬州梦”的表述,这儿的“觉”字应作“睡醒”的意思,因而应读“jiào”。“十年”和“一觉”相照应,形成了“好久”和“极快”的鲜明比照,这是这句诗的亮点。假如这儿的“觉”字作觉悟讲,这个比照就不成立了。
网友“湖蓝”支撑反方定见,可是他又提出,在唐代,“觉”字作“睡醒”时应该读“gào”,和现代扬州方言里“睡觉”的“觉”读音相同。大约元代今后读音才变成了“jiào”。
还有网友从平仄的视点来剖析。“十年一觉扬州梦”第4字应该是仄声,所以“觉”字应当读“jiào”,假如读“jué”便是平声,则平仄失替。但也有网友指出,声母j的第二声字(阳平),是古入声字,也归于仄声,所以“觉”读“jué”时,也契合平仄腔调。
复旦大学中文系教授、博士生导师杨剑桥以为,“十年一觉扬州梦”中的“觉”字应该是睡醒的意思,在古代应该读作“jiào”。可是在现代汉语普通话中,词义为觉悟、理解的“觉”和词义为睡醒的“觉”都读作“jué”,而词义为睡觉的“觉”才读作“jiào”。因而假如用普通话来读这句诗,应该读作“jué”。
四川大学文学与新闻学院教授、硕士生导师王彤伟撰文以为,“十年一觉扬州梦”里的“觉”字是作为量词来运用的,读作“jiào”,意思能够理解为“场、次”。“一觉扬州梦”便是“一场扬州梦”。
王彤伟以为,“觉”作为量词运用,由来已远,在《全唐诗》中有不少这样的用法,如白居易《何处堪消暑》“游罢睡一觉,觉来茶一瓯。”皮日休《鹿门夏天》“山人睡一觉,庭鹊立未移。”
一个“觉”字,网友们持有3种读法,哪个才是正确的?记者请教了扬州文明学者韦明铧。
韦明铧介绍,汉语古今语音的差异很大,涉及到汉语音韵学、文字学、训诂学等多门学识。咱们评论一首诗的读法,不需要研讨这么深化,因而“觉”字的古音“gào”,咱们我们能够把它先排除去。
“文言文字典中,‘觉’字有两个读音。当它用作‘觉悟、觉悟、发觉、发觉、感觉、感到’等意思时,读作‘jué’。比方《滕王阁序》:‘天高地迥,觉世界之无量。’”韦明铧介绍,当“觉”字用作“睡醒”的意义时,读作“jiào”。
“这句诗仍是比较浅白的,我以为这儿的‘觉’应作‘睡醒’讲,所以读作‘jiào’。”韦明铧说。